日本語の「喜び」に相当する言葉といえばjoyかと思いますが、「喜び」にも様々な意味、ニュアンスがあるので使い分けが必要です。
そこでjoyの同義語を調べてみました。いま取り組んでいる曲が喜びに喜びがテーマの多い曲というのが動機です。
同義語を調べる際には、昔本気で英語の勉強を開始したころはSynonyms Dictionaryをいちいち引いていたのですが、いまはGoogleで
"joy synonym"
と打つとだーっと表示してくれるのでとても便利です。
たとえば、先頭に出てきたthesaurus.comの結果をみると:
amusement, bliss, ・・・など46個も類義語が出てきました。
thesaurusとは類語辞典という意味ですね。
これだけでてきてしまうとますます迷ってしまいます。
これはひとつひとう丹念に意味をみて、用例を複数検分しながら使う場面を考えていくしかありません。
実はぼくがボキャビル(使える英単語を増やすこと)で最も役に立った方法の一つがこの類語辞典を使った方法です。
ひとつの言葉に出会ったら、英和辞典で意味を調べることに加えて、類語辞典をこのように使うのです。
joyという簡単な単語でも、類語にはネイティブでも知らないような単語も出てきます。
たとえばdelectation。thesaurus.comの検索結果をクリックし、definition of delectationをクリックすると、過去の用例、特に文学における用例が著者や作品と共にでてきます。
これは勉強になりますね。
ちなみに個人的にjoyの類語で最も好きな単語はeuphoriaです。
日本語では「多幸感」が最も近いでしょう。Billy Joelも歌詞で使っています。
かなりの英語力の方にも(さらにはネイティブにも)この方法はぜひお勧めです。